Neintelegerea

23/09/2014

neintelegereaScriitoarea de origine ucraineană, Irene Nemirovsky,  care a avut parte de un destin tragic, aflându-și sfârșitul la Auschwitz, ca victimă a Holocaustului,  nu este o autoare prea cunoscută publicului din România. În afară de Suita franceză, tradusă și în limba română, la Editura Paralela 45 acum câțiva ani, celelalte romane au lipsit de piața de carte autohtonă. În 2014, Editura Polirom a ales să publice și la noi romanul de debut al lui Irene Nemirovsky pe care autoarea l-a adus în atenția cititorilor la vârsta de doar 23 de ani, o poveste de dragoste tristă dar scrisă cu o neașteptată maturitate.

Narațiunea e proiectată în perioada interbelică, în preajma finalului Primului  Război Mondial și îi are ca protagoniști pe Yves Harteloup și Denise Jessaint. Yves e puțin trecut de 30 de ani, un veteran al primei conflagrații mondiale. Născut în plin sfârșit de secol, o perioadă în care Parisul ducea încă o viață tihnită și îngustă, rămas orfan la 18 ani dar suficient de bogat ca să-și satisfacă pofta de călătorii, Yves păstrează sentimentul că viața e ceva simpatic și plăcut până la începerea războiului. Însă după încheierea conflagrației, eroul francez se trezește ruinat, nevoit să muncească într-un post de funcționar modest și să-și chivernisească atent banii, pradă unei oboseli inexplicabile care pare să stăruiască indefinit, ca o otravă cu acțiune lentă. De la viața boemă și fără griji, Yves se regăsește strâmtorat de tirania meschină a existenței de zi cu zi, în compania amantelor plictisitoare, ducând dorul trândăviei și traiului bun. Yves descoperă însă fragmente din acest trai, amputat de tragedia războiului, în vacanța pe care și-o petrece în locurile copilăriei, unde confortul din marile hoteluri și peisajele cuceritoare îl fac să pună între paranteze cotidianul parizian cenușiu. În aceste locuri Yves se întâlnește cu un fost camarad de război și cu soția acestuia, Denise Jessaint. Denise, cu silueta ei de grecoaică, cu părul negru-cenușiu ca rotocoalele de fum ale țigărilor orientale e o prezență greu de trecut cu vederea. Cu toate acestea, relația adulterină dintre Yves și Denise se naște insidios, întâlnirile lor stau sub semnul potențialului  și al progresiei lente, fără focuri de artificii spectaculoase, până aproape de finalul vacanței. Yves pare mai degrabă să trăiască poezia unei povești trecătoare, să-și consoleze disconfortul și oboseala cronică alături de o amantă care să îi ofere liniștea și tandrețea de care are nevoie, în vreme ce Denise visează la un scenariu mult mai ambițios și are standarde amoroase aproape absolute. Cei doi aleg însă să dea o șansă relației lor și continuă să se întâlnească și după întoarcerea la Paris, acolo unde dezechilibrele de perspectivă emoțională vor fi precipitate nu doar de viețile incompatibile pe care le duc, ci de lumile diferite cărora le aparțin. În vreme ce Yves se simte îmbătrânit și epuizat, presat de robotizarea la care îl supune slujba și de lipsurile materiale, tentat de proiecte profesionale eliberatoare, de o altă viață într-un alt loc și caută o oază de liniște și de confort silențios în preajma amantei sale, Denise, obișnuită cu o existență boemă și opulentă, gata să se dăruiască total și așteptând dăruire totală din partea partenerului, se dovedește o romantică superficială și își trăiește amorul zgomotos, cu suspine, scenarii și nerăbdări exprimate constant. Denise este așadar străină de problemele mundane și materiale și dă curs aspirațiilor din clopotul ei de sticlă nefisurat de război, în vreme ce Yves poartă cu sine schița unor riduri postbelice nu doar pe chip ci și în adâncul minții sale, fiind conștient că popasul său în oaza amoroasă e mult prea costisitor și reîntâlnirea cu deșertul de zi cu zi e mult prea dureroasă.

Povestea lui Irene Nemirovsky, deși sumară ca întindere, proiectează convingător impactul pe care Primul Război Mondial a reușit să îl producă nu atât pe harta globului și în politica țărilor cât mai degrabă în relieful social și în psihologia oamenilor obișnuiți. Povestea dintre Yves și Denise e ilustrativă pentru o ruptură între două lumi: cea conștientă și suferindă de pe urma conflagrației mondiale și cea protejată de avere și ignoranță. Eșecul relației lor este de fapt rezultatul unei neînțelegeri fundată nu atât pe afinități personale divergente, cât pe apartenența la lumile separate de prăpăstiile războiului. Într-un plan mai general, romanul lui Irene Nemirovsky vorbește despre identitățile înșelătoare și mirajul vacanțelor, de relațiile care nu supraviețuiesc atunci când sunt scoase dintre parantezele spațiilor și timpurilor paradisiace și care nu pot fi rezolvate printr-o matematică simplă a iubirii: când unul dintre protagoniști iubește prea mult iar celălalt prea puțin, tot ceea ce poate face cel care este mai înnamorat este să împartă iubirea la doi.

Va asteptam impresiile voastre despre acest roman la editia din luna septembrie a Clubului de Lectura de la Libraria St O Iosif Brasov, vineri, 26.09.2014 la ora 18!

NEINTELEGEREA – Irene Nemirovsky – Editura Polirom, 2014

Cartea poate fi comandata online pe www.libris.ro.

 

 

 

No Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *